January 11, 2017 at 9:02 am
Just putting the finishing touches to an article for a certain magazine.
Can anybody confirm please 100% the language of this film poster?
Mark

By: Arabella-Cox - 11th January 2017 at 13:51
Romanised version of Japanese main title (in red Kanji): ‘Kugun Dai Senryaku’
‘Kugun’ = Air Force/literally ‘Air Army’
‘Dai’ = Great/Large
‘Senryaku’ = [strategic] Battle
By: Bob - 11th January 2017 at 12:22
First line “Technicolor ultra wide frame Panavision”
Second row is cast listing.
Line below the red script indeed says “…the story had been forensically examined and was deeply impressive. I knew that the whole story was a load of myth and baloney…”
By: Trolly Aux - 11th January 2017 at 10:03
Why dont you follow and find out
TORA TORA TORA
By: Trolly Aux - 11th January 2017 at 10:02
DONT JUST SIT THERE. DIG A HOLE !
By: Creaking Door - 11th January 2017 at 09:33
Maybe someone can translate the rest?
‘Undeserved Marginal Battle Victory of the Imperial Warmongers!’
Maybe? Just a guess.
By: Sabrejet - 11th January 2017 at 09:07
Japanese katakana. Main title in red is kanji, with ‘battle’ in there (3rd and 4th-from-last characters).
EDIT: battle in kanji: [ATTACH=CONFIG]250622[/ATTACH]
Maybe someone can translate the rest!