February 18, 2013 at 6:44 pm
“The Queen said, ‘That fokker’s a Messerschmitt.'”
Can’t remember what, exactly precedes it. I can certainly invent something, but I know this is such an ancient wheeze that I’m wondering what the original knee-slapper was.
By: DazDaMan - 19th February 2013 at 19:10
I thought Douglas Bader said it on Parkinson as well.
According to Hugh Dennis on Mock The Week, it was Bader as well….
By: Collis - 19th February 2013 at 13:53
Well if you’re saying that he sounds the final ‘e’ in Focke to make it sound a little like the word “Fokker” then that’s the correct pronunciation. The final ‘e’ is sounded in German words.
The ‘W’ in Wulf should sound like a ‘V’ in English so the correct pronunciation is something like Focke(r) with the ‘e’ sounded as if there’s an ‘r’ to follow it and Vulf.
The one way it shouldn’t be pronounced is Fock Wolf.
PP
thanks Peter for correcting me, I did have a slight feeling that might happen. Don’t english people mostly say “Fock Wolf”.
My french based uncle always tells me for pronoucing Storch and Buchon as we would in english.
byetheway, I like the joke and will try and use it.
By: PeteP - 19th February 2013 at 13:33
Well if you’re saying that he sounds the final ‘e’ in Focke to make it sound a little like the word “Fokker” then that’s the correct pronunciation. The final ‘e’ is sounded in German words.
The ‘W’ in Wulf should sound like a ‘V’ in English so the correct pronunciation is something like Focke(r) with the ‘e’ sounded as if there’s an ‘r’ to follow it and Vulf.
The one way it shouldn’t be pronounced is Fock Wolf.
PP
By: Collis - 19th February 2013 at 13:13
I’ve noticed that John Sergeant refers to FW190s in his documentaries as Fokker-Wulfs.
By: Rabbit Leader - 19th February 2013 at 12:34
Speaking as a Scot, with an Irish mother in law, the key to the telling of this joke is a southern Irish accent……try putting on an Irish accent and saying saying “fokkers”.
Guy
By: Richard gray - 19th February 2013 at 10:17
Stan Boardman Des o conner show.
By: trumper - 19th February 2013 at 09:37
I thought Douglas Bader said it on Parkinson as well.
By: TwinOtter23 - 18th February 2013 at 19:03
I guess that it depends on which story that you chose to believe – another ‘urban myth’ does the rounds on Key!
Another version, as told by a ‘comedian’ relates to a celebrity game show host Hughie Green (see the other thread) and a TV show in the 1960s; interviewing a former Polish airman – same script about a dog-fight and the same punch line!
By: allan125 - 18th February 2013 at 18:58
Not quite your punchline but the famous (fictional) S/Ldr Paderewski was visiting a famous girls school and was asked by the head teacher to describe a typical action.
“Vell – I vas flying along in my Spitfire when I spotted these fokkers in the distance, I dived on them and shot two of the fokkers down, then did a quick roll came up underneath them and shot down another couple of fokkers – the other fokkers flew away in panic”
As the girls were giggling at this the head teacher said – “Of course what S/Ldr Paderewski means by fokkers is that these were the German Focke Wulf 190, isn’t that correct S/ldr?”
“Certainly is generally – but in this instance these fokkers were Messerchmitt’s”
Allan
By: J Boyle - 18th February 2013 at 18:53
The joke as I’ve herad it is a Scottish wartime pilot is talking to a group of school children.
“Those Fokkers filled the sky”…
The teacher interuppts and adds..
“Children,a Fokker is a type of German airplane”.
“No Missy”, he relies. “..Them Fokkers were Messerschmitts…”
Appearently the Scotts accent is the key….:)
I asked a similar question here a few years back….but I can’t tell the joke because my UK-born wife says I have the worst Scottish accent in the world.
My accent comes across as an imitiation of Burt Lancaster briefly doing a Scottish accent in Local Hero…