November 22, 2009 at 11:17 am
I’ve an interest in the loss of Lancaster ND817 of 582 Squadron on 7-8 August 1944. Through the help of a relative of one crew member I have an idea of the crash site- on ‘cliffs’ (look like woods on Google Earth) south of the village St Jean D’Abbetot in Haute Normandie. One day (at least 12 months away) I’d like to visit the site and hopefully see if any surface fragments survive.
My question is as I’m based in the UK with very limited French (although I can arrange translation if needed) how can I find out if the land is private property?
Thanks
By: Stan - 29th November 2009 at 18:02
A very quick message to say thanks for the advice and to those who have sent me a PM. I’m rather caught up with work at the moment (it gets in the way of a perfectly good hobby doesnt it 😀 !)
Please bear with me until about Tuesday when I should be back to something like normal and don’t please don’t take my silence as a lack of interest or gratitude.
Well; back to the grindstone…….:(
By: zouzy86 - 22nd November 2009 at 20:00
http://www.annuaire-mairie.fr/mairie-la-cerlangue.html
The link to the maire /town hall concerned:)
By: zouzy86 - 22nd November 2009 at 19:36
http://french.ircfast.com/lv/start/translator.htm
hope this link works for translating;)
By: avion ancien - 22nd November 2009 at 12:45
The simple answer is to consult the cadastre (the land register) for the area in which the land is situated. It’s a public document which can be searched at the cadastral office without charge. But from a more practical point of view, I think that your best bet is to contact the mairie in St Jean d’Abbetot. Usually the mairie holds an extract from the cadastre relevant to the commune and, although it is not always entirely up to date, this, plus the local knowledge held by the staff at the mairie, should produce an answer to your question. Most mairies now have e-mail addresses and so a Google search should produce that for St Jean d’Abbetot. Whilst there may be staff at the mairie with some command of English, it would be courteous and more likely to produce the desired result if your e-mail is written in French. If your French is really that limited and no-one else can help you and if your intended message is not too long, send me a PM and I’ll translate it into French for you to send it.
Oh, just one final thought. Obviously you’ll need to identify the site with precision. From the point of view of the mairie, it would be better to do that by way of an IGN (the French equivalent of the Ordnance Survey) map reference. I don’t know if this appears on Google Earth but there may be similar French map websites that would provide this information. Unfortunately I do not have the IGN maps for the area of interest to you as I live much further south.